Before The Coffee Gets Cold by Toshikazu Kawaguchi (A Review and a Give-away)

I can picture the café with its windowless room in sepia tones, the three clocks all pointing to different times, and the aromatic coffee coming from a silver kettle, pouring slowly into the cup of the person who is sitting in that seat. The seat which is usually occupied by a woman in a white dress, who is destined to sit there forever, a ghost of her former self.

She didn’t follow the rules, apparently. The rules which state that if you want to go to the past, you are allowed to do so if the person you want to see has been to the café before, if you realize that you will not be able to change the present, and if you finish your conversation before the coffee grows cold.

The steam from the coffee shimmers as you gradually shift from the present to the past. And, there are a few people who wish to do exactly that. One wants to know why she didn’t stop her boyfriend from leaving for America. Another wants to give his wife a letter in a brown envelope, which he has been carrying around for quite some time. A third longs to meet with her sister, from whom she hid, before she was in a car accident…

What would you want to change, who would you want to meet, for one last time?

Before the Coffee Gets Cold by Toshikazu Kawaguchi would have been a good choice for the Japanese Literature Challenge 14 read along. So many of you have read and reviewed it already! I am getting to the party where the coffee is already getting cold, but what a fascinating book it is. If you would like to enter the give-away for a copy of your own, please mention it in your comment below. (U. S. only, please.)

Find more reviews at The Reading Life, Clearwater Daybook, and Real Life Reading.

The Dearly Beloved by Cara Wall “Study does not engender wisdom…Analysis does not inspire insight.”

Study doesn’t not engender wisdom,” he continued, his voice stern and challenging. “Analysis does not inspire insight.” He raised his eyebrows, exhorting Charles and his classmates to pay attention. “Only empathy allows us to see clearly. Only compassion brings lasting change.” (p. 14)

This is not my book. It was given to me by my mother, who had received it from a friend. Hence the break in my Japanese reading; I wanted to read it and return it in a timely manner.

My mother and I are constantly discussing why it is that novels written by Christians seem to resemble Harlequin Romances. Not in the way of romance, but in the way of trite. Well-meaning, to be sure, but essentially sitting on your tongue like a meringue which is alternately melting into nothing and making you shiver with its sweetness.

That is why The Dearly Beloved is so special. The two couples within its pages wrestle with doubt, both with themselves and with God. Never mind that the two men are ministers, that one of the wives is a pastor’s daughter. The other one lost her parents in a car accident when she was a child, and she will not believe in God. One of her twin sons is born with autism, and she will not believe in God. But, her doubts, her questions, her reluctance are a remarkable platform on which to build the novel. For what Christian doesn’t question God?

Lily is in stark contrast to Nan, who believes in God with her whole heart and always has. I find myself in her words:

Of all the things she thought she could give up for him (James, her beloved) she could not give up her faith in God. She had pondered this as deeply as her father would have wanted her to, and she had come to the conclusion that her faith was an essential part of the person she wanted to be. Who would she be without God? What purpose would her childhood have served? Whom would she thank for her blessings? How would she understand the workings of the world? How would she accept its mysteries? (p. 61)

It’s not something that you can be taught; faith is something you grab hold of, or don’t. And I love how Cara Wall has shown us in this novel that it is not easy. It is not simple. It is not always clear or straightforward.

God doesn’t always come in visions or dreams, and God rarely comes in certainty,” he (Nan’s father) went on. “God has come to you in restlessness and yearning. God has come to you in questioning. God has come to you as a challenge. It won’t be easy, but it’s a perfectly acceptable calling.

This is said to her fiancé, James, who has decided to become a minister. His uncle sponsors his education through a university in England, and so it seems quite unlikely that he would be sitting for an interview next to Charles.

Faithful, sturdy, unswerving Charles. He was my favorite in all the book, even though I most closely resemble Lily’s nose-in-a-book, headstrong ways. His faith carries him through the most trying challenges, the unbelief that surrounds him especially in his wife, Lily. Charles is given this advice when he is considering marrying her:

Love is the enjoyment of something. The feeling of wanting something deeply, of wanting nothing more. Our love of God is not as important as our faith in God. Love wanes, faith cannot. One can have faith and anger, faith and hate. One can believe deeply and still rail against God, still blame God. In fact, if one can hate God it is a sign of deep faith, because you cannot hate and at the same time doubt God’s existence. (p. 127)

But, no one is prepared for the issues of barrenness or of a child with special needs. No one is the perfect wife or husband, mother or father, friend or minister. They work through their wounds and longing, their sacrifice and fulfillment, growing ever more closely bound together. They become the dearly beloved to one another.

I found this a deeply moving book, able to express far more than one narrow perspective on faith from either the faithful, or the unbeliever.

Breasts and Eggs by Meiko Kawakami “We’re all so small, and have such little time, unable to envision the majority of the world.”

Mieko Kawakami, author of “Breasts and Eggs” | YUTO KUDO / MADAME FIGARO JAPON

Breasts and Eggs was not the book I thought it would be. I knew there would be mention of women’s roles, and women’s parts, in contemporary life. I knew it won the Akutagawa Prize and was highly praised by Haruki Murakami. But, I didn’t know we would spend so much time considering identity. Artificial insemination and donor conception. Single parenting and family.

Natsuko Natsume is 38 years old and single. She is a writer, and she begins her story by telling us what it means to be poor. “Maybe you’re poor now. Maybe you were poor in the past. I’m both…“ She lives in Tokyo, while her older sister, Makiko, lives in Osaka. They struggled to raise themselves, as their father left the family, and their mother died when they were girls.

When Makiko comes to visit her younger sister, she is focused on having a breast augmentation. Her make-up is thick, her body is excessively thin, her skin is gray and drawn, but she believes that larger boobs will make her beautiful. Her daughter, Midoriko, will not speak to either her mother, or her aunt. She writes everything on a pad of paper, or in her journal.

Writing is the best. You can do it anywhere, as long as you have a pen and paper. It’s free, too. And you an write whatever you want. How sweet is that.

While I agree that keeping a journal is a marvelous tool to sort one’s thoughts, or keep one’s memories, I couldn’t understand why Midoriko would not speak out loud until I came to this section of her journal:

So I got in another fight with Mom, over money. This one was way worse than the last one. In the middle of everything, I asked, why’d you even have me? I asked myself that all the time, but it’s a horrible thing to say out loud, I know…I thought it would be better if we didn’t talk for a while. I mean, we’d just end up fighting again, and I’d say something mean. (p. 58)

Buried within this quote is the beginning of the theme which Meiko Kawakami establishes throughout the novel: “Why’d you even have me?” In other words, why do parents have children?

While Makiko wishes to have her breasts enlarged, Natsuko longs for a child. Centered around this longing are great moral dilemmas. Does she have the right to bring a child into the world as a single mother? How will the child feel not knowing who the father is, or worse yet, finding out the father they thought was their father was actually not? An even bigger question is, “Is it fair to bring a child into the world, not knowing what kind of pain or disability the child may encounter?”

Meiko Kawakami explores these questions throughout the novel’s plot and within the character’s conversations. Yuriko and Aizawa are two people who discuss the reality of being conceived through donor conception with Natsuko.

“You’re betting that the child you bring into this will be at least as happy as you’ve been, at least as fortunate as you’ve been, or, at a minimum, that they’ll be able to say they’re happy they were born. Everyone says life is both good and bad, but the majority of people think it’s mostly good. That’s why people go through with it. The odds are good. Sure, everyone dies someday, but life has meaning, even pain and suffering have meaning and there’s so much joy. There’s not a doubt in your mind that your child will see it that way, just like you. No one thinks they’ll pull the short straw. They’re convinced everything will work out fine. But that’s just people believing what they want to believe. For their own benefit. The really horrible part is that this bet isn’t yours to make. You’re betting on another person’s life. Not yours. (Yuriko, p. 276)

But, Jun Aizawa has come to terms with the origins of his birth. I loved the realization he makes toward the conclusion of the novel:

I’d been spending all of my time trying to find my father, thinking that was my only hope of discovering who I was. I thought that if I didn’t know him, I couldn’t know myself…Maybe there’s some truth to that, but now I have a sense of what’s really at the heart of it. I realize what’s been bothering me all along, ever since I heard the truth, is that I never got to tell my dad, I mean the dad who raised me, how I felt….I wish I could’ve found out earlier, when he was still alive. I would’ve told him that it didn’t change the way I felt, that he was still my dad, as far as I was concerned.” (Aizawa, p. 320)

Some quotes I found particularly intriguing, which perhaps we could discuss:

  1. “I was young once, but I was never pretty. When something isn’t there, inside or out, how are you supposed to seek it out? (p. 41)
  2. “Start judging people by their genetic profiles, and pretty soon you’re seeing them like handbags, ranking them like brands.” (p. 147)
  3. “Who has the right to have a child? Does not having a partner or not wanting to have sex nullify this right?” (p. 219)

Did you like this novel? Do you agree with the decision Natsume ultimately made? Do you have any thoughts that I did not bring up in this post? I’m eager to know of your reactions to this novel.

Find more reviews at Japan Times, Books & Bao, Tony’s Reading List, and Words Without Borders.

Read-along in January: Breasts and Eggs by Meiko Kawakami (All Are Welcome!)

The story of three women by a writer hailed by Haruki Murakami as Japan’s most important contemporary novelist, WINNER OF THE AKUTAGAWA PRIZE.

“BREASTS AND EGGS took my breath away.”—HARUKI MURAKAMI 

Challenging every preconception about storytelling and prose style, mixing wry humor and riveting emotional depth, Kawakami is today one of Japan’s most important and best-selling writers. She exploded onto the cultural scene first as a musician, then as a poet and popular blogger, and is now an award-winning novelist.

Breasts and Eggs paints a portrait of contemporary womanhood in Japan and recounts the intimate journeys of three women as they confront oppressive mores and their own uncertainties on the road to finding peace and futures they can truly call their own.

It tells the story of three women: the thirty-year-old Natsu, her older sister, Makiko, and Makiko’s daughter, Midoriko. Makiko has traveled to Tokyo in search of an affordable breast enhancement procedure. She is accompanied by Midoriko, who has recently grown silent, finding herself unable to voice the vague yet overwhelming pressures associated with growing up. Her silence proves a catalyst for each woman to confront her fears and frustrations.

On another hot summer’s day ten years later, Natsu, on a journey back to her native city, struggles with her own indeterminate identity as she confronts anxieties about growing old alone and childless.

Kawakami’s first novella My Ego, My Teeth, and the World, published in Japan in 2007, was awarded the Tsubouchi Shoyo Prize for Young Emerging Writers. The following year, she published Breasts and Eggs as a short novella, and won praise from Yoko Ogawa and Haruki Murakami. The newly expanded Breasts and Eggs is her first novel to be published in English.

Vogue・Thrillist・The Millions・ Literary Hub・Now Toronto・Metropolis Japan

“One of Japan’s brightest stars is set to explode across the global skies of literature . . . Kawakami is both a writer’s writer and an entertainer, a thinker and constantly evolving stylist who manages to be highly readable and immensely popular.”— Japan Times

“Mieko Kawakami lobbed a literary grenade into the fusty, male-dominated world of Japanese fiction with Breasts and Eggs.”— The Economist

“I can never forget the sense of pure astonishment I felt when I first read Mieko Kawakami’s novella Breasts and Eggs . . . Kawakami is always ceaselessly growing and evolving.”—HARUKI MURAKAMI, author of The Wind-Up Bird Chronicle

The author

Mieko Kawakami
Born in Osaka prefecture in 1976, Mieko Kawakami began her career as a singer and songwriter before making her literary debut in 2006. Her first novella My Ego, My Teeth, and the World, published in 2007, was nominated for the Akutagawa Prize and awarded the Tsubouchi Shoyo Prize for Young Emerging Writers. The following year, Kawakami published Breasts and Eggs as a short novella. It won the Akutagawa Prize, Japan’s most prestigious literary honor, and earned praise from the acclaimed writer Yoko Ogawa. Kawakami is also the author of the novels HeavenThe Night Belongs to Lovers, and the newly expanded Breasts and Eggs, her first novel to be published in English. She lives in Japan.

All of the text above is quoted from Europa Editions. I hope that entices you to join Frances (@nonsuchbook) and I, as well as others who said they were interested, to read this book in January. Feel free to post about it during the month, or save your thoughts until the end. Either way, it should be a marvelous read. A marvelous discussion.

Six Degrees of Separation Beginning with Hamnet by Maggie O’Farrell

Hamnet is the starting place for January’s Six Degrees of Separation. Because it is about the loss and sorrow caused by a plague, it made me think of Year of Wonders by Geraldine Brooks.

Geraldine Brooks wrote this book, but also March, a book I quite disliked for its portrayal of Mr. March as a less than honorable man. In thinking of male characters that I do admire, I think of John Galt in Atlas Shrugged by Ayn Rand.

Ayn Rand has written the book I want to read for the #1936Club, We The Living. Because Ayn writes of a time in post revolutionary Russia, another book I plan to read with the same setting is One Night In Winter by Simon Sebag Montefiore.

Because of the horrors of life in Russia, (which make me somewhat fearful of occurring in America: Loss of freedom of speech? Loss of ability to worship? Loss of personal weapons?) I am reminded of the Nobel Prize winning book, Secondhand Time by Svetlana Alexievich.

Another Nobel prize winning book is The Buried Giant by Kazuo Ishiguro. Even though he is British, he was born in Nagasaki, Japan, which brings me to Japanese literature.

Of all the Japanese literature I have read, and plan to continue reading, Kafka on the Shore by Haruki Murakami holds a special place in my heart. For it, like Hamnet, contains a mother/son relationship.

This is the first time I have participated in this meme, and it was quite a pleasant task to think of books I love and their connection. Might I add that Hamnet is a most worthy starting point? It was one of my favorite reads of 2020.

Books Read In 2020

Books Read in 2020:


  1. The Starless Sea by Erin Morgenstern
  2. The Library Book by Susan Orlean
  3. The Aosawa Murders by Riku Onda, translated from the Japanese by Alison Watts (Japanese Literature Challenge 13)
  4. On The Bus in the Rain by Haruka Kimura (JLC13)
  5. The Dancing Girl of Izu by Yasunari Kawabata (JLC13/Deal Me In Challenge)
  6. The Drifting Classroom by Kazuo Umezz (JLC13)
  7. An Artist of the Floating World by Kazuo Ishiguro (JLC13)
  8. Malice by Keigo Higashino (JLC13)
  9. Good Girl, Bad Girl by Michael Robotham (Edgar Award nomination for Best Novel)


  1. The Stranger Diaries by Elly Griffiths (Edgar Award nomination for Best Novel)
  2. Fake Like Me by Barbara Bourland (Edgar Award nomination for Best Novel)
  3. The River by Peter Heller (Edgar Award nomination for Best Novel)
  4. Real Life by Adeline Dieudonné (translated from the French by Roland Glasser)
  5. Mr. Miller by Charles Den Tex (translated from the Dutch by Nancy Forest-Flier, for Boekenweek 2020)
  6. The Dutch Maiden by Marente de Moor (translated from the Dutch by David Doherty, for Boekenweek 2020)


  1. The Makioka Sisters by Junichiro Tanizaki (Japanese Literature Challenge 13, read-along)
  2. The Memory Police by Yoko Ogawa (translated from the Japanese by Stephen Snyder, Booker International Prize 2020 long list)
  3. The Enlightenment of The Greengage Tree by Shokoofeh Azar (translated from the Persian by an anonymous translator, Booker International Prize 2020 long list)
  4. Faces on The Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (translated from the French by Sophie Lewis and Jennifer Higgins, Booker International Prize 2020 long list)
  5. Red Dog by Willem Anker (translated from the Afrikaans by Michiel Heyns, Booker International Prize 2020 long list)
  6. Tyll by Daniel Kehlmann (translated from the German by Ross Benjamin, Booker International Prize 2020 long list)
  7. Little Eyes by Samanta Schweblin (translated from the Spanish by Megan McDowell, Booker International Prize 2020 long list)
  8. Hurricane Season by Fernanda Melchor (translated from the Spanish by Sophie Hughes, Booker International Prize 2020 long list)
  9. The Other Name by Jon Fosse (translated from the Norwegian by Damion Searls, Booker International Prize 2020 long list)
  10. The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezon Camara (translated from the Spanish by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre, Booker International Prize 2020 long list)
  11. The Forest of Wood and Steel by Natsu Miyashita, translated from the Japanese by Philip Gabriel


  1. Harry Potter and the Philosopher’s Stone by J.K. Rowling (free Audible book during Corona Virus, listened to while sewing face masks)
  2. Malicroix by Henri Bosco (translated from the French by Joyce Zonana, read along for nyrb)
  3. Backlight by Kanji Hanawa (Red Circle Mini Book, Japanese)
  4. This Side of Paradise by F. Scott Fitzgerarld (#1920 Club)
  5. The Force by Don Winslow
  6. The Power of the Dog by Don Winslow
  7. The Cartel by Don Winslow


  1. The Border by Don Winslow
  2. Broken by Don Winslow
  3. The Book of V. by Anna Solomon
  4. Redhead by The Side of the Road by Anne Tyler
  5. The New Husband by D. J. Palmer
  6. The Bluest Eye by Toni Morrison (Nobel Prize winner)


  1. Satori by Don Winslow
  2. Savages by Don Winslow
  3. Safe by S. K. Barnett
  4. The Gentleman’s Hour by Don Winslow
  5. Weather by Jenny Offill
  6. Shadow Garden by Alexandra Burt
  7. A Man by Keiichiro Hirano (Japanese)


  1. The Vacation by Logan
  2. The Cave by Jose Saramago (translated from the Portuguese by Margaret Jill Costa)
  3. The Cathedral by The Sea by Ildefonso Falcones (Spanish Lit Month) Half-read
  4. The Death and Life of Bobby Z by Don Winslow


  1. A Million Drops by Victor Del Arbol (Spanish Lit Month) Half-read
  2. All This I Will Give to You by Dolores Redondo (Spanish Lit Month/WIT Month, translated from the Spanish by Michael Meigs)
  3. The Winter of Frankie Machine by Don Winslow


  1. S. by J. J. Abrams and Doug Dorst (for the R.I.P. XV)
  2. Appointment in Samarra by John O’Hara (read-along with Wuthering Expectations)
  3. A Place for Us by Fatima Farheen Mirza (Book Club)
  4. The Bell in The Lake by Lars Mytting (translated from the Norwegian by Deborah Dawkin)
  5. Piranesi by Susanna Clarke (for the R.I.P. XV)
  6. Find Me by André Aciman


  1. The Searcher by Tana French (R.I.P XV)
  2. The Witch Hunter by Max Seeck (R.I.P. XV, Finnish)
  3. Hamnet by Maggie O’Farrell (Women’s Prize for Fiction winner)


  1. The Lost Resort by Susie Holliday
  2. Too Good to be True by Carola Lovering
  3. You Would Have Missed Me by Birgit Vanderbeke (German Lit Month, translated from the German by Jamie Bulloch)
  4. Wolves in the Dark by Gunnar Staalesen (translated from the Norwegian by Don Bartlett)
  5. Long Road to Mercy by David Baldacci
  6. The Hunting Party by Lucy Foley

Finished the ESV Study Bible begun in January, 2020..

The Year in Reading: 2020 Wrap Up

I have only read 70 books in 2020, and none in December, which surprises me because it was a perfect year to read as there was so little else to do. As one of my friends said to me, when the pandemic first began, “Quarantine is an introvert’s paradise.”

Yet, I found myself involved in many other things than reading, such as preparing lovely meals, walking in the woods, and caring for my family. And so, I wrap up my reading year with these brief highlights:

Read alongs:

Malicroix by Henri Bosco, translated by Joyce Zonana

Appointment in Samarra by John O’Hara

The Makioka Sisters by Juni’chiro Tanizuki

The Booker International Prize 2020:

Joining the International Booker Shadow Jury as we read for the International Booker Prize 2020.

Reading Challenges:

Spanish Lit Month, hosted by Stu this July

German Lit Month, hosted by Caroline and Lizzy this November

Japanese Literature Challenge 13, hosted by myself from January through March

Women in Translation Month, hosted by Meytal

20 Books of Summer, hosted by Cathy

R.I.P. XV, begun by Carl

1920 Club, hosted by Kaggsy and Simon

Edgar Award nominations for Best Novel:

Top Ten Books of 2020:

Looking forward to:

I am eager to begin the Japanese Literature Challenge 14 with many of you (all are welcome!) in January. Let’s take the next month to read Breasts and Eggs by Meiko Kawakami, which won the Akutagawa Prize and is highly praised by Haruki Murakami. We can discuss it at the end of January, which gives us time to read and discuss it.

I believe I will also take some time to revisit some old favorites. If there ever was a time to read for comfort, this Winter May qualify. I would like to reread Possession by A. S. Byatt, The Crimson Petal and The White by Michel Faber, Watership Down by Richard Adams. I would also like to read more Russian literature, of which I have quite a stack.

And, you? What were your favorite reads of 2020? What do you look forward to in 2021?

Merry Christmas!

Because my husband has French ancestors, he has always signed my Christmas cards with Joyeux Noel. But, it doesn’t matter which language we speak as we take the time to wish each other hope, peace, love and joy this December.

What an unusual year it has been with the pandemic and social/political unrest. Yet, there have been pockets of joy in my life, which I hope you, too, were able to find. My son just had hernia surgery, and so he is home with us recuperating. I love his presence at the table for meals, or how we read to each other each night by the tree, despite the pain that he must go through to heal.

I stop to count the happy bits of 2020, which include walks at Herrick Lake, coffee and laughter with my parents, tea parties in the pergola, birthday celebrations on the patio, being able to worship in church. There have been endless hours to read this year, although not this month (and I look forward to sharing more literature together in 2021). What we have been denied, only makes me appreciate what we do have all the more; there is no time that I go to the grocery store without being grateful for full shelves so unlike what I saw last March.

My theme for this Christmas, for the year to come, is found in the Old Testament:

And He shall be our peace.

Micah 5:5

I pray this peace for us, for today, for our new year. May we find peace in Him, for it is not to be found anywhere else.

I wish you a very Merry Christmas.

The Japanese Literature Challenge 14 (Coming January 2021)

I have been seeing posts of reading plans for 2021 on many of my friends’ blogs, and I hope that you will find time this coming year to join in the Japanese Literature Challenge now to begin its fourteenth year.

As in years past, it will run from January through March. We will read books in translation (unless you are able to read Japanese), and review them on our blogs. You may also choose to leave thoughts on social media with #JapaneseLitChallenge14. I have now set up a review site for you to leave links, as before.

Here are some of the titles, many coming in 2021, which I will review during the challenge:

Coming from Penguin Random House on April 6, 2021
Coming from Penguin Random House on March 2, 2021
Coming from Abrams Books on March 9, 2021
From Pan Macmillan on September 19, 2019
Breasts and Eggs took my breath away.” ~Haruki Murakami

Also, there will be a group read of Breasts and Eggs, by Mieko Kawakami who has been “hailed by Haruki Murakami as Japan’s most important contemporary novelist.” The novel also won the Akutagawa Prize.

I hope that you will join us this year, whether for the first time or the fourteenth. Please leave a comment if you’re interested in participating, so that I can add you to the review site.

November Was…

(The Morton Arboretum)

It was a rather strange November: it rained most of the days, and I went barefoot in my shoes much longer than I normally do as the chill wasn’t grasping for my feet when I went on walks. I think walking three days a week has been a saving grace, refreshing beyond belief to be out and renewed in the woods.

Thanksgiving Day was without church, for the first time I can remember in my life, as we have had to shut down so much again. (But, I am thankful for Sunday mornings when we can still gather with safety precautions in place.) It was also without my parents, and cousins, and aunt and uncle, but our son came to eat the turkey with us. I never knew such a quiet Thanksgiving meal, yet I was so grateful for his presence, with my husband and I.

I have been burying myself in thrillers, more than translated literature, lately. They seem an easy escape. Sometimes, they end up being not so thrilling, but here is the list of what I read in November:

  1. The Lost Resort by Susie Holliday
  2. Too Good to be True by Carola Lovering
  3. You Would Have Missed Me by Birgit Vanderbeke (German Lit Month, translated from the German by Jamie Bulloch)
  4. Wolves in the Dark by Gunnar Staalesen (translated from the Norwegian by Don Bartlett) 
  5. Long Road to Mercy by David Baldacci
  6. The Hunting Party by Lucy Foley

I reviewed none of them, sadly, although I would highly recommend You Would Have Missed Me by Birgit Vanderbeke, which I read for German Lit Month. As it is published by Peirene Press, who claims their books can be read in two hours, it is rather short. But, I have never been able to manage two hours; I am a much slower reader, absorbing every nuance that I can.

I’m not sure what the fuss is over David Baldacci? I see his latest best-selling Atlee Pine novel is Daylight, which is third in a series. So, I thought I should acquaint myself with the first before I read the third, and I was not so impressed. Atlee seems to tick all the boxes of a powerful female character, one who even lifts weights, but the best thing about Long Road to Mercy was the setting of the Grand Canyon.

And now we begin December. I’m looking forward to Johanna Basford’s Advent pages (free to download here), Illustrated Faith’s Advent, Jacquie Lawson’s Nordic Advent Calendar, and the Advent reading plan in my ESV Bible (online). These little traditions make me feel like a child again, for which I am glad, because I think we need the eyes of children especially in December.